Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00390
Titre critique breton : Ar gemenerez yaouank hag an aotrou
Titre critique français : La jeune couturière et le seigneur
Titre critique anglais : The young dressmaker and the seigneur
Résumé :
Une jeune couturière de Lannion va porter des chemises au baron. – « Ouvrez-lui et apportez du vin ».
– « Bonjour, Marion, vous serez ma femme ». – « Hélas ! Je suis de trop petite lignée pour être femme d’un baron ». – « Votre beauté vaut haute lignée ».
La jeune couturière disait dans le lit du baron : – « Quelle belle destinée ! Si je ne sais le français, j’aurai une servante qui parlera pour moi, un page pour porter la queue de ma robe ».
Le lendemain matin, le baron dit en riant : – « Vous me coudrez d’autres chemises. Si vous craignez les reproches de vos parents, restez comme servante pour préparer mon lit et balayer ma chambre ».

Thèmes : Les filles trompées, déshonorées ; Aventures, galanteries, débauches
Illustration sonore : Détails

Versions (8 versions, 9 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook