Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00597
Titre critique breton : Penaos e rin-me krampouezh ?
Titre critique français : Comment ferai-je des crêpes ?
Titre critique anglais : How will I make pancakes?
Résumé :
Sitôt mariée, j’étais bien malheureuse. On me dit de faire des crêpes et mon eau est au Blavet. Ma palette est encore dans la touffe de houx. Ma farine à Guéméné.
Voyez ma vie entre mon bon à rien et moi.

Thèmes : Regret des femmes ; Mensonges, invraisemblances ; Chansons énumératives
Note :
[de Penguern] : Il voit dans ce chant la marque d’une haute antiquité en s’appuyant sur le fait que dans ses versions, les lieux qui y sont nommés sont les plus anciens de Bretagne. Le Coat Sec’h, qui couvrait un des versants des montagnes d’Arré, n’existe plus depuis longtemps.

Études

Versions (18 versions, 39 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook