Référence : M-00723 Titre critique breton : An dezertour Titre critique français : Le déserteur Titre critique anglais : The deserter Résumé :
Je me suis engagé pour l’amour de ma maîtresse qui m’a demandé un diamant. L’hôtesse me conseille de prendre l’argent du roi et de déserter.
En me retournant je vois mon capitaine : – « Arrête, Sans-Souci, rejoins ton bataillon ». Je tue mon capitaine.
– « Camarades qui retournerez à la maison, ne dîtes pas quelle mort j’ai eu. Dites que je suis mort à l’hôpital ou pris par les Anglais ».
Thèmes :Désertions, critiques de la guerre Illustration sonore : Détails
Origine :
Ifig Troadec a collecté cette chanson auprès de Cécile Le Coz, âgée de 80 ans, à Locquémeau en janvier 1981.
Notice :
Ifig TROADEC, An dizertour (Le déserteur), CD Bro Dreger I, Kanerien ha Sonerien, 1988, plage 2, livret p. 6-7.
Cette chanson a été collectée en mars 1980, par Ifig et Nanda Le Troadec auprès de François Pasquiou de Plufur (Référence magnétothèque Dastum Trégor 41-014-B-07).
Notice :
Nanda TROADEC, An dizertour (Le déserteur), CD Bro Dreger VI, Koñskried, 1994, plage 5, livret p. 16-18.
Suite Montagne, Tamm kentañ.
L’appel à la danse a été appris auprès d’Émile Le Foll de Scrignac, le 21 janvier 2006. Il l’appelait « Galv merc’hed ar Burunnou » du nom d’un village.
Le texte du tamm kentañ et du tamm diwezhañ a été appris avec Jean-Do Robin et la mélodie était chantée par les frères Morvan de Scrignac.
Notice :
S. LE ROUX, J. DAVID, An dizertour (Le déserteur), CD Tud Bro Dreger 4, Sylvain Le ROUX, Jacques David, Sadorn noz, 2012, plage 14, livret p. 29-31.
Versions
(9 versions,
15 occurrences
)
Collecteur :ROPARS Loeiz Date de collecte : Avant 1958 Lieu de collecte :Poullaouen (Poullaouen, 29)
Version 1 :
Ar zoudard maleurus / Le soldat malheureux
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 2, pl 16
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Kemener (Yann-Fañch), Carnets de route, 1996 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 265-266, chant n° 116