Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00779
Titre critique breton : An eil sul a c’hourhelen
Titre critique français : Le deuxième dimanche de juillet
Titre critique anglais : The second Sunday in July
Résumé :
– « Venez avec moi, Marie-Joseph, au pardon de Guingamp. Je vous achèterai un tablier de soie. Venez avec moi, je vous achèterai un anneau de six sous ».
– « Ce n’est pas un bien beau cadeau pour un héritier comme vous. Je vous ai demandé mon diamant jaune que j’ai perdu ».
– « Il n’est pas perdu mais caché au coin du pré. Quand les foins seront faits, il sera trouvé. Venez avec moi sur mon cheval ».
Arrivé à Toulon, le petit cheval a été effrayé. Jean Mathurin est tombé, s’est brisé la jambe et foulé le bras et Marie-Joseph n’a eu aucun mal.
.../...

Thèmes : Les cadeaux

Versions (3 versions, 5 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook