Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01192
Titre critique breton : Pa oan bihan, bihanig
Titre critique français : Quand j’étais petite, toute petite
Titre critique anglais : When I was young, very young
Résumé :
Quand j’étais petite, mes parents m’habillaient proprement pour aller à la lande avec mes moutons. Je les menais le long du grand chemin, là où passent les gentilshommes.
– « Monsieur, laissez-moi passer, j’entends ma mère qui m’appelle pour bercer ».
– « Vous mentez car vous n’êtes pas mariée mais le serez si vous voulez à l’homme le plus grand. Dix-huit pieds de haut et autant de large ».

Si vous faites une maison neuve, construisez-la sur la montagne, les portes au midi, les fenêtres au levant. Mettez une horloge que j’entende les heures sonner. Je suis fille de dévotion, l’ai été et le suis encore.

Thèmes : Propositions légères ou malhonnêtes acceptées
Comparaison entre versions :
Une de ces versions commence, on ne sait pourquoi, par : Trois jeunes gens ont tiré au sort cette année. Une jeune fille a été avec eux et combattait comme eux. C’était la fille de Bonaparte.

Versions (7 versions, 15 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook