Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01383
Titre critique breton : Ar bleiz
Titre critique français : Le loup
Titre critique anglais : The wolf
Résumé :
Moutons, rentrez dans votre crèche, le loup est sorti des bois. Revenez en groupe.
Ils arrivent, les feux du signal s’éteignent, des ossements sont dans tout le pays.
Os d’hommes, de femmes, cassés et qui ne seront jamais enterrés.

Thèmes : Combats, batailles, bagarres collectives
Note :
[de Penguern] : Penguern propose d’y voir l’annonce d’une guerre d’invasion (peut-être celle des Bagaudes).
César, parlant de la rapidité avec laquelle circulent les informations, mentionne la présence de vigies sur les hauteurs, communiquant par cris le jour, par feux la nuit.
Le mot bagaudes est souvent donné comme venant de bagat (deut d’ar ger n’eur bagat).
Ce texte sert de support à un jeu d’enfant : un cercle est tracé sur la terre, le berger et ses moutons s’y tiennent. A l’entour, rôde le loup, armé d’un mouchoir noué. Les agneaux sortent du cercle, viennent le braver, et sont rappelés par le berger chantant les couplets suivants.

Versions (1 version, 3 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook