Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02102
Titre critique breton : Ar galant nac’het abalamour d’ar gwall deodoù
Titre critique français : Le galant refusé par crainte des mauvaises langues
Titre critique anglais : The gallant rejected for fear of gossip
Résumé :
Quand j’étais un jeune homme de dix-sept ou dix-huit ans, toutes les filles du canton réjouissaient mon cœur. – « Venez avec moi, jeune fille, au manoir de Coadou. » – « Non, non, jeune homme je n’irai pas à cause des mauvaises langues ». – « Laissez les mauvaises langues et faisons grandir l’amour entre nous deux. Entre votre maison et la mienne, il y a un chemin. De chaque côté du chemin poussent deux bouquets de fleurs. Il me semble cependant ma jolie maitresse que vous ne m’aimez pas ».

Thèmes : Chansons obscures, incomplètes
Comparaison entre versions :
Voir M-00783, M-00969, M-00972, M-00899.

Versions (1 version, 1 occurrence )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook